<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentarer till Hur ska man säga?</title>
	<atom:link href="http://kerstin.kokk.se/?feed=rss2&#038;p=1061" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kerstin.kokk.se/?p=1061</link>
	<description>Om tekoppar och andra loppisfynd bland annat</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2023 11:20:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Av: Douglas</title>
		<link>http://kerstin.kokk.se/?p=1061&#038;cpage=1#comment-1274</link>
		<dc:creator><![CDATA[Douglas]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 15:24:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kerstin.kokk.se/?p=1061#comment-1274</guid>
		<description><![CDATA[Tiger fick sitt namn från en av grundarna; när hon, som var tyska, skulle uttala &#039;tyger&#039; lät det mer som &#039;tiger&#039;. Och därav namnet Tiger.

Pour uttalar jag som älskar franska mer lätt skorrande &#039;r&#039;. Märket har ju två linjer, Pour Homme (För Honom) och Pour Femme (För Henne), vilket indikerar att märket syftar till det franska ordet för &#039;för&#039;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tiger fick sitt namn från en av grundarna; när hon, som var tyska, skulle uttala &#8217;tyger&#8217; lät det mer som &#8217;tiger&#8217;. Och därav namnet Tiger.</p>
<p>Pour uttalar jag som älskar franska mer lätt skorrande &#8217;r&#8217;. Märket har ju två linjer, Pour Homme (För Honom) och Pour Femme (För Henne), vilket indikerar att märket syftar till det franska ordet för &#8217;för&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Magnus Andersson</title>
		<link>http://kerstin.kokk.se/?p=1061&#038;cpage=1#comment-1232</link>
		<dc:creator><![CDATA[Magnus Andersson]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 22:05:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kerstin.kokk.se/?p=1061#comment-1232</guid>
		<description><![CDATA[Tretorn skall ju uttalas på skånska!
 
Men hur i allsin dar skulle det uttalas på engelska?
&lt;b&gt;TrEtt--ååån?&lt;/b&gt; Med samma betoning som ‘redhorn’ och ‘stilllborn’?
Eller &lt;b&gt;tretÅÅn?&lt;/b&gt; Med samma betoning som ‘forlorn’ och ‘return’?
Eller &lt;b&gt;trEttönn?&lt;/b&gt; Med samma betoning som ‘lesson’?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tretorn skall ju uttalas på skånska!<br />
 <br />
Men hur i allsin dar skulle det uttalas på engelska?<br />
<b>TrEtt&#8211;ååån?</b> Med samma betoning som ‘redhorn’ och ‘stilllborn’?<br />
Eller <b>tretÅÅn?</b> Med samma betoning som ‘forlorn’ och ‘return’?<br />
Eller <b>trEttönn?</b> Med samma betoning som ‘lesson’?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
